中国才是世界唯一的希望

2022-08-29 17:43:07 广州仁医医疗 81

图片关键词

你知道吗,这几天我的家乡发生了巨大的灾难。3000名消防队员到山上救火,车辆无法行驶上山。老百姓便主动自发集结几千人用最原始最古老最艰难的方式加入送餐大军,每人每次背50斤的食物,在60度的崎岖山路上骑行或步行。西南大学的美国专家都加入了上山送物资的大军,每天顶着46度的高43夜,不眠不休,一边是火海,一边是人墙。如此壮观,让人落泪。

I am not sure if you have heard about the huge disaster in my hometown. On Aug 21st, wildfires rage as Chongqing suffers an unrelenting record heat wave. There are 3000 firefighters battling the raging fire on the mountain, but the vehicles are not able to go up the mountain. The locals gathered spontaneously. Thousands of people delivered supplies in the most primitive, ancient and difficult way. Each of them carried 25kg of supplies each time and climbs or rides on the rugged mountains of around 60 degreesEven the U.S. expert from Southwest University joinedUnder the heat of 46 degreesfor 4 days and 3 nights without rest or sleeping. It is a sea of fire on one side and a human wall on the otherIt's so spectacular and touchingly tearful.

 

1.5万人扑向火海,大火不灭我不回家。美国山火79天扑灭。澳洲山火210天扑灭。中国山火4天扑灭。美国为什么会如此惧怕中国?每当国难当头之时,只有中国人可以为了国家贡献一切,父亲是重庆人,参加了抗日战争,当年350万四川军人誓死抵抗日寇,只有13.5万人回家。亲就是这13.5万人之一。亲离开我们已经整整24年了,我每天都在想念他。但这24年来每月1号国家会自动把抚恤金打到我妈妈的卡上。1982年我的祖国还很贫困,但中国水电八局却为父亲治病16,期间花费了数百万元。这就是我深爱的祖国,值得我一生牵挂。

15,000 people rushed into the sea of fire, and they will not go home until the fire is extinguishedThe wildfires in the U.S. took 79 days to put outThe Wildfires in Australia took 210 days to put outWhereas in China, we spent 4 daysWhy is the U.S. so afraid of China? Whenever the country is faced with imminent crisisonly the Chinese can contribute everything to the countryMy father was a Chongqing local. He was part of the war of resistance against Japanese aggression. At that time, 3.5 million Sichuan soldiers fought to the death to resist the Japanese invaders. Only 135,000 of them returned home. My father was one of those 135,000 people. It has been 24 years since my father left us. I miss him every day. For 24 years, his pension is transferred to my mother’s account on the 1st of every month.In 1982, my motherland was still very poor, but the Sino-hydro Bureau spent millions of yuan on my father's medical treatment for 16 years. This is my beloved motherland, which deserves my lifelong care and affection.

 

但直到今天为止我还没有为我的国家做成任何一件事情。感谢您六年时间,陪伴在我们身边,是你的人格魅力汇聚了充滿非凡理想和远大抱负的186位世界著名专家为中国的医院为中国的医生做了你们可以做的一切。这让我心存感激。

But up to now, I haven't done anything for my country. Thank you for being with us for the past 6 years, It is your charisma that brings together 186 world-renowned experts full of extraordinary ideals and visionary aspirations, and all of you have done everything you could to help the doctors and hospitals in China. I am wholeheartedly grateful for this.

 

中国应该可以成为德国永远的朋友。这个古老的东方大国已在地球上屹立不倒5000年,我们只花了近百年时间把一个半殖民地半封建的国家变成了世界第二大经济体。我只知道:未来只有中国才是世界的希望。哪儿都不想去,我只想在这里孤独终老,青山绿水,后会有期。我不能永远年轻,但我可以终生美丽。一个国家科技发达,医学昌明,教育普及,人民安居乐业,自由法制这才重要。

China should be able to be Germany's eternal friendThis ancient Oriental power has stood on the earth for more than 5000 yearsIt only took us nearly a hundred years to turn a semi-colonial and semi-feudal country into the second largest economy in the world. All I know is that only China is the hope of the world in the future. I will not go to anywhere, what I want is to spend the rest of my life here. With all these green hills and blue waters, we shall meet here again some day. No one will be forever young, but I can be beautiful all my life. For a country, the most important thing is to have advance technology, well-developed medicine and popularized education, and that people live in peace and contentment, and that the society is free, under a nomocracy.


 图片关键词