中国医疗的本质是平民化的医疗

2022-09-21 14:49:44 广州仁医医疗 102

图片关键词

 

“如果我有千条生命,必定每一条都要留给中国”。这是湘雅医学院的创始人颜福庆对祖国的誓言。他是全亚洲第一个耶鲁医学博士。他拒绝美国的高薪,毅然绝然地回到战火纷飞的祖国,创立了湘雅医学院,这里走出了中国最夺目的医学人才,他们占领了中国医学事业的半壁江山。如果颜福庆地下有知,中国现在应该有更多颜福庆式的医生。一个湘雅医院可以救全中国吗?它肯定不能,中国医疗的底层逻辑是发展基层医疗服务广大人民,中国是要把二三线城市的三甲医院发展起来成为与一线城市大三甲并肩的医院。这就是二战结束后德国医院的成功之处,德国医疗的整体水平相差无几,哪怕在一个小镇都有世界顶级的学科,老百姓不用跋山涉水到首都就可以解决所有的疾病,中国医疗的本质是平民化的医疗。这是中国医院的根本,一个国家科技发达,医学昌明,教育普及,人民安居乐业,自由法制这才重要。这是生养我的故土,它让我热泪盈眶。

“Even if I have a thousand lives, I am ready to dedicate them all to my motherland”. This is the oath of Yan Fuqing, the founder of Xiangya Medical School, to our motherland. At Yale University, he was the first Asian to get a doctoral degree in medicine. He had declined the well-paid offer from the U.S., resolutely returned to the war-torn motherland, and founded Xiangya Medical School, which is the cradle of the most prestigious talents in healthcare. They are the mainstays of the healthcare in China. There should be more doctors like Yan Fuqing in China now. Can Xiangya Hospital serve the whole China with its own strength? Of course not. The point of healthcare in China is to develop the primary care and to serve the public. The strategy is to develop the Grade Three Class A hospitals in the smaller cities into hospitals that are comparable with the ones in first-tier cities. This is the key to success of healthcare in Germany. The overall medical quality in Germany is homogeneous. Even in a small town, there are world-class specialties. The patients can get appropriate treatments for all kinds of diseases without traveling a long way to the capital. The essence of healthcare in China is universal healthcare. This is the foundation and prerequisite of hospitals in China. For a country, the most important thing is to have advanced technology, well-developed medicine and popularized educationand that people live in peace and contentment, and that the society is free under a nomocracy. This is the motherland where I grow up, which makes my eyes always brimming with tears.


图片关键词