今早8:30我们赶到一家医院去见了一个副院长,这人过去曾去过美国,他在我们面前高高在上,不断PUA我们。这种人我在中国的医院见多了,就是官僚式的专家。既没本事又没能力,与美国的关系也就是皮毛。还把我们当作求他的人,你有没有搞错?我求你干嘛呢?这个3月我们有15个大合同等着我们签约,我还真不求你,我有你不多,无你不少。我亲自来到你们医院,是因为该院院长特别正直,非常想把医院办好,我们特别感动。我最后直接告诉这个副院长:“你知不知道?你去过的那些美国医院和研究所都是垃圾,美国肿瘤治疗费用是中国的17倍,美国医院就是大型保险公司与大型制药企业大型医疗设备商绑架了美国医生勾结一气鱼肉百姓的产物,美国医疗是为富人阶层服务的,中国医疗是要为老百姓服务的,你们医院如果自已想与世界著名医院和研究所合作,人家为什么要选择与你们合作?人家与你们合作的动力是什么?你有什么东西值得人家与你合作?你什么都没有,还认为自已不可一世?你不可一世的底气是什么?” 中国三甲医院这种半调子货领导不改变认知和思维,中国医院永远都没有发展和改变,这种人只想发文章,只想国自然,只想在外面吹牛,他们从来没有想过他们能为中国病人做些什么?从来没想过医生才是一个国家的良知。我们国家从不缺医生,我们国家缺有道德品质的医生。中国医院最应提高的是医生素质和道德品质。
At 8:30 this morning, we went to a hospital to meet its vice president. He has been to America, and he thought he could take advantage of us by being condescending and diminishing us. I’ve met so many people like him in hospitals in China. They’re all bureaucratic. They are incompetent and only have a feeble network with their peers in America. However, he dared to treat us like we were inferior to him. The truth is that he has nothing we could ask for. In March this month, we have 15 big contracts pending to be signed with other hospitals. Why would I deprecate myself to ask someone contemptible to cooperate with me? He is nothing to me. I came to this hospital personally only because its president is an upright person who is desperate to improve the hospital and we are deeply touched by his aspiration. At the end of our visit, I told this vice president directly, “Do you know that all the American hospitals and research institutions are not as good as you think they are? In America, the treatment for tumors costs 17 folds than that in China. Hospitals in America are the production of the gainful network woven by the large insurance companies, the large pharmaceutical enterprises, and the large medical equipment manufacturers forcing American doctors to join them. The medical system in America only serves the wealthy, but in China, the system serves everyone. You want to cooperate with renowned world-class hospitals and research institutions, but why would they agree to do so? Do they have any given reason to cooperate with you? Do you have anything worthy for them to do so? You have nothing valuable at all, how dare you be so condescending? How could you be so arrogant?” If the leaders with limited ability in the Grade Three Class A hospitals in China don’t change their thoughts and perceptions, there is no way that hospitals in China can develop and become better. This kind of person only cares about how many articles they’ve published, how many projects they can apply for the National Natural Science Foundation of China, and how many things they can boast of. They never think about what they can offer to the patients in China, let alone consider themselves as the reflection of the conscience of the country. We have abundant doctors, and what we lack are doctors with morality. What is urgent need for improvement in Chinese hospitals is the quality and morality of doctors.